AnAccount

微博@AnA_ccount
◆不常上线,急着找人走↑
◆请勿擅自转载到其他站点。
◆随时欢迎投递私信和提问箱。
◆感谢每一条红心蓝手和评论……

『 滞留于枯燥旋动的时间机关。
自己也是支持世界运转的一枚小小齿轮,在完全磨损坏掉之前不应该停下来。
因此虚掷掉了光阴,以被亏欠的爱恋兑换数亿兆次入梦的理由。
从而每每错觉水滴之间的引力超越恒星。 』

ロストエンファウンド - 初音ミク

※《新弹丸论破V3》同人。
※BGM:《ロストエンファウンド》。
※凌晨突然发疯循环了两个小时。











魔术师的右手边是钢琴家,左手边是总统。
很快她的右手边就没有人在了。

「因为这是个游戏啊。」
左手边的那位少年带着琢磨不透的微笑这么低声说的时候,魔术师转头去看右手边的她泫然若泣却仍旧坚强的脸庞,在至近距离的那份坦然与动摇,和投票开始的宣告一同。
没有藏起来也没有逃跑的她,为什么可以那么温柔呢?





魔术师的左手边的左手边的那个少女。
似乎无条件地对这边怀抱着好意。

「已经准备好开始游戏了吗?」
但是喜欢上谁这件事也很麻烦,辩解也好推理也好。站在这个位席上的这件事也好。被左手边的少年欺负的时候,被左手边的左手边的少女喝止的时候也好,她因为够不到这边而跳着脚,叫着自己的名字,说着类似于相信的字眼也好。应该好好面对而没有好好面对的事情也好。
曾经以为不需要那样的碎片。





总统的右手边是魔术师,左手边是合气道家。
那位魔术师的保护者到哪里去了呢?

因为相邻着,所以几乎是面对面地质问着,他把名为嫌疑的无害毒液泼洒在她身上。
想要藏起来,想要逃跑,暧昧地悲伤地难过地不像样地,摸爬滚打地,好想再见那个人。在想要藏起来想要逃跑的同时想要面对没来得及面对的一切。
后来他反而偷偷把手伸过来,轻轻拉住她的腕。利用这样的位置优势说悄悄话也不会被谁阻止。
「你也在游戏一开始就把真正的脸藏起来了吧?」





总统究竟用了多少谎话来掩埋自己呢。
魔术师朝左望去的时候,“嘘”的字符已经完全盖住了他的身影,堆积在席位的每一个角落。

「你差不多该习惯这个游戏了吧?」
怎么可能习惯啊。
你这样会窒息而死的。如果将那些上蹿下跳的黑字全部拨开,让你透一口气就好了,使你哪怕只有一时的停止说谎就好了,看一看你的脸就好了。
笑容和泪水和声音和心全都隐没了的黑漆漆的怪物的恐怖行动。她只能颤栗地旁观着。
密密麻麻的断绝呼吸般的“嘘”全部被紧锁在他的空间里,即使是一个也没有飘出来,漏去右手边的她那边。
或许这样东躲西藏的不止是他。





魔术师左手边的总统消失了。
被打上问号以后获得了命题,最后得出了正确的答案。

明明如果能拥有更进一步的勇气的话就能与那样的你郑重相谈了。明明把借口丢进死胡同里就可以了。明明听了那样虚妄的告白之后,有一霎那想着或许喜欢上也不错。
「来结束这个游戏吧。」
已经,太晚了啦。
又不是把白鸽藏在帽子里,又不是把鲜花藏在披风里,又不是把扑克牌藏在袖子里。
这样的捉迷藏没法让任何孩子高兴起来。
被你藏起来的东西全都彻底弄丢了,没法找到了吧?对吧?





魔法使的两手边都空无一人。

等等。
「……」
丢掉的东西就找不回来了这种规则是谁决定的?
究竟有没有藏起来这件事谁都不知道啊。
承载了过多的谎言而崩塌,到处都是填补不上的瑕疵,这个被轰炸到只剩下灰烬和废墟的世界。连真相的色彩都没有找到,却找到了想要在再次相遇的时候传达的事啊。
现在她要向前跑,并确实向前跑起来了。















ロストエンファウンド
Lost And Found

作曲 : sasakure.UK,
作词 : sasakure.UK,



「もう、いいかい。」,
「已经、好了吗」

僕は尋ねるけど,
虽然我这么询问

そもそも君はこのゲームを,
知らないんだ,
但是打从一开始你就不懂这游戏啊

ああ、君は巧く隠れて居る様だ,
啊啊、你好像很好地躲起来了

そもそも隠れて居るかどうかすら,
わからないんだ,
但是打从一开始我连你是不是躲起来了都不知道啊

アイ色のカケラ、探すたび,
在寻找着、恋色的碎片时

僕にはそんなもの無かったと言い張ってたんだ,
曾坚持说对我而言才没有那种东西

彼等も訪れた場所なんだろう、
他们拜访的地方是怎样呢

沢山のきせきが確かに存在して居たんだ,
确实存在着庞大的奇迹

だれもが探しものふたり,
谁都在寻找的东西、只要是两个人

きっと何かを悟った様,
一定能领悟到什么

どこかで出逢うだろう,
会在哪里相逢呢

寄り添って,
相互贴近

同じ色の表情(かお)で―,
用同色的表情

もう一歩、進む勇気が在れば,
只要有更进一步、前进的勇气的话

抵抗(きがね)なく君自身と此処で向き合えたのかな?
是否就能无所顾忌地在这里与你正面相对?

「もう、いいよ。」,
「已经、好了哦」

君の声で振り向いた,
听见你的声音而回首

瑕(きず)だらけの空間世界に色が付いた,
满布瑕疵的空间世界瞬间染上色彩

だって君なんて見附から無いよ,
但是我却找不到你啊

悲しくて情けなくて逃げ出した,
所以悲伤又丢脸地逃跑了

夢中で嘘の合間をくぐって,
迷恋地穿入谎言的狭间

ぶつかって毒を吐いて,
争吵着吐出毒素

崩れ落ちてしまいたくて,
好希望能崩落下来

嘘は本当の君を隠していく,
谎言将真正的你隐没

行き場を失う 転ぶ,
跌倒在地、失去方向

はっと彼らを一瞥する,
一瞥旁边的他们

怪訝にもがいている僕をみる,
正以讶异的眼神看着挣扎的我

慌てて目をそらす,
慌张地移开了视线

「ゲームがそう、始まる前からもう,
ドサクサに紛れて顔隠してきたんだってね。」,
「这场游戏啊、早在开始之前,就陷入忙乱之中把脸藏起来了呢」

「もう、遅いよ。」,
「已经,太迟了」

彼等の声張り付いた,
他们的声音此起彼落

途方も無い逃げ場に言い訳をそっと投げた,
悄悄将借口丢向毫无退路之处

そうさ君なんて見附から無いよ,
是啊我找不到你啊

悲しくて情けなくて逃げ出した,
所以悲伤又丢脸地逃跑了

夢中で嘘の合間をくぐって,
迷恋地穿入谎言的狭间

アイタクテ アイシタクテ,
好想见你 好想爱上你

ハナシタクテ ハナレテシマウノガ,
好想和你说话 好害怕和你分离

恐くて四肢をほうり出した,
而甩开了四肢

隠れて居たのは本当に君だったのか?
躲起来的真的是你吗?

僕もゲームが始まるずっとずっと前から,
是否我也在游戏开始的很久很久以前

綺麗事に紛れて 本当の顔隠して,
被漂亮事所纷扰 藏起了真正的面孔

居たんじゃないのか?
正是如此不是吗?

アイ色のカケラは失くしてしまったけれど,
虽然失去了恋色的碎片

少しばかり時間は過ぎてしまったけれど,
虽然时间只过去了一点点

ただ君と向き合って 伝えるべき言葉が,
但是想和你面对面 告诉你的话语

ひとつだけ在る,
只有这一句

失ってしまったものが 見附からないと誰が決めた?
是谁决定了失去的那些事物注定找不回来的呢?

このゲームを終わらせるんだ,
结束这场游戏吧

走り出せ 走り出すんだ,
跑起来吧 向前跑起来吧

アイたいよ アイたくて,
好想见你 想见到你

転んだ事なんて 舌を出してさ,
跌倒的话 就吐吐舌头吧

笑ってやるんだ 笑ってやるんだ,
笑出来吧 大笑出声吧

溢れ出した目一杯の君の涙も,
不管是盈满而落的你的眼泪

かすれて消えた君の声も,
不管是飞掠而过的你的声音

失くした君の心臓(ココロ)も,
不管是几曾失却的你的心脏

「―いま、見い附けた。」。
「——现在,找到了。」

评论 ( 12 )
热度 ( 70 )
  1. 共5人收藏了此音乐
只展示最近三个月数据

© AnAccount | Powered by LOFTER